老外说 You're a company man 什么意思?你是公司人?
01
man是什么意思?
看到""相信大部分的人都知道它的意思:公司,陪伴。那老外说你是“ man”是什么意思呢?
英文释义
A male to his or its —or the — or over his own or the of his .
看待公司或其管理层或其利益高于自己的或同事的人,十分忠于公司的人。
from the , a of , this term uses in the of "a " and was as a by of .
这个表达在1920年代初开始流行。它发展于许多工会为了获得更好的工作条件而罢工的时期。这个表达使用了在“商业层面”的意思,并通常被支持工会的人用来批评他人。
工会会用这个词来指代一些不愿意参加罢工的人,说他们对公司太忠诚了。其实就是在说他们永远跟老板站在一边,甚至为此忽略自己的想法和牺牲同事的利益。可以理解为:老板/领导层的跟屁虫,愚忠于公司的人。
例:
You do know my is the very of a man?
你应该知道我弟弟不是那种听命于人的人吧?
《福尔摩斯基本演绎法》第二季
02
man不是说“自信的人”
老外说 You're a man 是什么意思?
听到“You're a man”弟弟用英语怎么说,想着这是在夸赞自己自信吧?心里是不是还有点小窃喜?其实这不是一句好话!
虽然有“信心;自信”的意思弟弟用英语怎么说,但 man是指:诈骗钱财的骗子。可能是因为 man 很擅长利用 信任的伎俩。所以当老外说You're a man是在说“你是个骗子”。
例:
A: At I have .
至少我掌握些人际技巧。
B: You're a con man.
你是个骗子
A: Yes, I'm a man. I give , they give me .
是的。我是个为骗子。我给别人信心,他们把钱给我。
《诈欺担保人》 第一季
当你想要表达“你是个自信的人”应该说成 You're a man.
03
man是什么意思?
的本意是“稻草”,那么加上man其实你就可以理解为“稻草人”。根据稻草人的用途功能, man也在口语中被引申使用为“假想敌、被用作挡箭牌的人”。
英文释义
1️⃣an , , or that is in to win or an
(用以驳倒或引起争论的)假想论点,假想主张,假想敌
2️⃣, an , who is used to hide an or
(在非法交易等中)用以作掩护的(虚构)人物,被用作挡箭牌的人
例:
A: I'm I is a in in the 's 's .
我竞选是因为我相信现在的州检察官做得很失败。
B: No, you're up a man,
不弟弟用英语怎么说,你这是偷换概念。
《傲骨贤妻》第六季
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
免责声明:本文系转载,版权归原作者所有;旨在传递信息,不代表本站的观点和立场和对其真实性负责。如需转载,请联系原作者。如果来源标注有误或侵犯了您的合法权益或者其他问题不想在本站发布,来信即删。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。